:“并非如此。我们只是了解一般背景情况。”他耸耸肩。“这是我们的
觉。我希望你能懂得我的蹩脚英语。”田


。一时里他似乎在考虑改用日语
谈,但还是忍住了。“我们希望保持友好关系,”他说
“对我们的这些批评,我们觉得是不公平的。达利—希金斯公司财政上拮据,也许他们
理方面不善,也许还有其他原因。我说不上来。但这并不是我们的过错,我们不能对此负责。而且我们事先并没谋求得到微电脑公司,是他们主动找上门来的。我们想帮忙,反倒挨指责。”他叹了
气。康纳说
:“我很
谢。”康纳说
:“事情果真是这样吗?”“我叫鲍
·里奇蒙,迈尔斯·劳森·里奇蒙公司的。”他的握手十分有力。他浑
晒得黑黝黝的,似乎经常打网球。他神采奕奕地笑着。“这世界真小,是吗?”窗外,一架大型
气式飞机正在起飞,窗
给震得格格响。接着是一阵沉默。事实上,随后一分钟的时间里,无人再开腔。康纳面对吉田坐着。我坐在他
旁。又一架
气式飞机起飞了,窗
又是一阵震动。仍然无人吭声,吉田发
一声长吁。康纳

。吉田在椅
上换了个姿势,双手
叉着放在肚
上。康纳叹了
气,咕哝了一声。吉田也叹了
气。两人似乎都在全神贯注地考虑着什么。某
事情正在发生,但我对此并不清楚。我认为,这一定是不可言传的直觉。“没错,这和好孩
公司案一模一样。记得那个案
吗?藤井公司在1986年打算买下好孩
半导
公司,但是国会说这样
有损国家安全,因而制止了这桩买卖。国会不想把该公司卖给外国公司。两年后,好孩
公司卖给了一家法国公司,而这次国会却一声也没吭。显然,卖给外国公司并不要
——只是不能卖给日本公司。我认为这是
地地的
族歧视政策。”我们到了电梯跟前。“不
怎么说,请给我来电话,我会帮上忙的。”吉田先生皱起了眉
。“没有别的
价人,他们是私下里向我们提
的。达利—希金斯公司不想把他们的财政困难公之于众。因此我们就跟他们合作。可是
下…新闻界对我们百般曲解。我们
到十分…kegaoshita,伤害?”“没什么,”康纳态度和婉地说
“我们只是了解一般背景情况。”门外是一个40来岁气
红
的
国人。我一
就认
了他。他就是前一天晚上和罗参议员一起坐在车里的那个金发男
。当时,他并没有
自我介绍。“一
不错,”里奇蒙说
“我不知
约翰·莫顿有什么难
,但是这件事情他错定了。我们准备了所有合乎规范的材料,
国国外情报委员会在我们的谈判结束后很长时间里都没有讲个不字。这样办事是不合理的。我只是希望约翰意识到这一
,
抬贵手。因为
下这
法显得带有
烈的
族歧视
彩。”“这没什么。”
但是里奇蒙仍然显得忐忑不安。他和我们一起走向电梯。“吉田先生受到的是旧式教育,”他说
“我相信他总是彬彬有礼。但是我可以告诉你们,与微电脑公司有关的
麻烦使他心里很恼火。东京的赤井公司总
对他
行指责,这是非常不公平的。他确实是上了华府方面的当,起先他得到保证,对这笔买卖不会有反对意见,但是后来莫顿却拆了他的台。”康纳和我都
了自我介绍。我说
:“罗参议员
康复了吗?”“当然可以,”里奇蒙说
“我很乐意那样
,我一小时后回办公室。”他把名片给了我们。“倘若有我能帮忙的地方,请立即和我联系,千万不要客气。”
“谢谢你。”康纳说
。“谢谢你。”康纳回答说。
“很抱歉,”康纳说
“我们另外有约会在先,已经迟到了。不过我们可以以后再谈。”“哦,是的,”里奇蒙回答
“谢谢你们的帮助。”他微笑了一下。“我不愿去想他今天上午会
觉如何,不过我认为这并不是第一次。”他不停地移动着
的重心,就像一个网球运动员在等待发球。他的神
看上去有些惴惴不安。“我得说,我压
儿没想到会在这儿遇到你们两位。有什么需要和我说的吗?我在微电脑公司谈判中是赤井公司的代表。”“啊,里奇蒙先生,”吉田说
“你在这儿真是太巧啦。这两位先生正在打听微电脑公司的情况。”他把
转向我们。“也许你们愿意和里奇蒙先生聊聊,他的英语要比我
得多。他可以提供更多的你们希望了解的细节。”我们上了电梯,门关上了。
于是吉田站了起来。我们互相鞠躬握手。
最后,吉田开了腔。“上尉,我希望我们不要发生误会。赤井陶瓷公司是一家声誊良好的公司。
下的这
复杂局面与我们…与我们毫无相
。我们的
境很困难。但是我将竭尽全力对你们提供帮助。”“
族歧视?是这样吗?”“蠢驴。”康纳骂
。“那很好。”康纳回答
。“这是不是和昨夜发生在中本公司的事件有关?”
“是的。”
吉田把我们带到他的办公室门
。我们又一次鞠躬,然后他把门打开。康纳问
:“那么其他的
价人呢?他们什么时候退
去的?”“要是你们愿意的话,我们可以到会议室去聊一下。”